rab ne bana di jodi dubbing indonesia work

Rab Ne Bana | Di Jodi Dubbing Indonesia Work

Рекорд: 21-7-1

Клуб: Alabay Fight Club rab ne bana di jodi dubbing indonesia work

Родной город: Неизвестно "Rab Ne Bana Di Jodi: A Dubbing Journey

12

Нокауты

4

Сабмишн

5

Решением
Рост: 180 см
Вес: 92 кг
Возраст: 36 лет
Результат
Поединок
Боец
Метод
Время (Раунд)Видео
Победа
Алексей Буторин
Решение
00:00 (0)
Победа
Карол Селински
TKO
04:16 (4)
Победа
Батраз Агнаев
Сабмишн
02:44 (2)
Победа
Луис Фернандо Миранда
TKO
01:03 (1)

Новости

Все новости

Rab Ne Bana | Di Jodi Dubbing Indonesia Work

"Rab Ne Bana Di Jodi: A Dubbing Journey in Indonesia"

"Rab Ne Bana Di Jodi," a 2008 Bollywood romantic comedy film, was recently dubbed into Indonesian, allowing a new audience to experience the on-screen chemistry of Shah Rukh Khan and Katrina Kaif. The dubbing process, undertaken by a team of experienced voice actors and localization experts, aimed to adapt the film's humor, emotions, and cultural nuances to resonate with Indonesian viewers.

approximately 500-700 words

The team faced several challenges, including maintaining the original tone and emotions of the film while ensuring cultural relevance. To overcome these hurdles, the dubbing team carefully selected voice actors who could bring the characters to life in Indonesian. For example, the voice actor for Shah Rukh Khan's character, Surinder "Suri" Sahastrabuddhe, had to convey the same level of charm and wit that Khan is known for.

Explore the process of dubbing "Rab Ne Bana Di Jodi" in Indonesia, highlighting the challenges and opportunities that come with localizing a Bollywood film for an Indonesian audience.

На верх